Internationales Bischofs Conclave (IBC)

Die Bischöfe der Mutterkirche und die Bischöfe des Christ-Katholischen Missionsbistums (CKM) sind verbunden in dem Internationalen Bischofs Conclave (IBC). Dieses bewahrt den Glauben und die Tradition.

 

Die apostolische Sukzession oder apostolische Nachfolge beschreibt die kontinuierliche Weitergabe des Sendungsauftrags der Apostel und deren Nachfolger bis in die Gegenwart und legitimiert die traditio apostolica, die Treue zur urchristlichen Tradition und die unverfälschte Weitergabe der Glaubensinhalte. Zur Erfüllung dieser Kontinuität wird vor allem in den vorreformatorischen Kirchen eine stetige Reihe von Bischofsweihen als konstitutiv für das Bischofsamt angesehen.

Gemeinschaft von Bischöfen und ihren Kirchen

Da gemäss Alt-Kirchlichen Ekklesiologie – sind – Bischöfe ohne Kirchen und Kirchen ohne Bischöfe nicht denkbar, so stehen die Kirchen der IBC über ihre Bischöfe miteinander in Gemeinschaft. Diese sind Zeichen der Einheit zwischen der IBC und ihren Ortskirchen.

Die IBC ist eine Gemeinschaft von Kirchen und der sie leitenden Bischöfe, die den Glauben, den Kultus und die wesentliche Struktur der ungeteilten Kirche des ersten Jahrtausends bewahren und weitertragen.

„Die Katholizität der Kirche wird in der Kontinuität mit ihrem soteriologisch-trinitarischen Ursprung durch diejenigen Elemente und Vorgänge wahrgenommen, die mit dem umfassenden Ausdruck „apostolische Sukzession“ bezeichnet werden. Damit ist gemeint, dass das gesamte kirchliche Handeln in Wort und Sakrament, Lehre und Amt sich in Raum und Zeit von der vom Geist geleiteten Sendung Jesu Christi und der Apostel herleitet und herleiten muss. Dazu gehört vorrangig die Weitergabe des geistlichen Amtes durch Gebet und Handauflegung. Die apostolische Sukzession der Kirche verlangt die volle kirchliche Gemeinschaft der von den Bischöfen zusammen mit dem Presbyterkollegium geleiteten, synodal verfassten katholischen Kirchen. Sie kommt besonders deutlich in der Weihe eines ortskirchlich gewählten Bischofs durch die anderen Bischöfe zur Geltung.“ Quelle

Credo
in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae,
visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Christum,
Filium Dei unigenitum,
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, Lumen de Lumine,
Deum verum de Deo vero,
genitum non factum,
consubstantialem Patri;
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram
salutem
descendit de caelis.
Et incarnatus est
de Spiritu Sancto ex Maria Virgine,
et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio
Pilato,
passus et sepultus est,
et resurrexit tertia die, secundum
Scripturas,
et ascendit in caelum,
sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria,
iudicare vivos et mortuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum,
Dominum et vivificantem,
qui ex Patre filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et
conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam
Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem
peccatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
et vitam venturi saeculi. Amen.

Wir halten fest an dem alten katholischen Glauben, wie er in der Heiligen Schrift, in den ökumenischen Glaubensbekenntnissen und in den allgemein anerkannten dogmatischen Entscheidungen der ökumenischen Konzilien der ungeteilten Kirche des ersten Jahrtausends ausgesprochen ist.

„In ipsa item catholica ecclesia magnopere curandum est, ut id teneamus, quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est. Hoc est etenim vere proprieque catholicum; quod ipsa vis nominis ratioque declarat, quae omnia fere universaliter comprehendit (II.3).“

„Desgleichen ist in der katholischen Kirche selbst entschieden dafür Sorge zu tragen, dass wir das festhalten, was überall, was immer und was von allen geglaubt wurde; denn das ist im wahren und eigentlichen Sinn katholisch. Darauf weist schon die Bedeutung und der Sinn des Wortes hin, das alles in der Gesamtheit umfasst.“

Vinzenz von Lérins

Wir bekennen uns zu der Einen, Heiligen, Katholischen und Apostolischen Kirche. Die Kirche hat ihren Grund in Jesus Christus und seinem Werk der Versöhnung. Wir sind eine autonome Ortskirche im altkirchlichen Sinn (ecclesia localis), die sich selbständig Ordnungen und Satzungen gibt.

Aufgaben der IBC

– die Aufrechterhaltung der Gemeinschaft innerhalb der Kirchen der IBC

– Ordnung der Beziehungen zu anderen Kirchen und Religionsgemeinschaften

– Entscheidungen über die Aufnahme einer Kirche in die IBC

– Entscheidung über die Aufnahme eines Bischofs in die IBC

El +Arzobispo Dr. Thomas Doell es el presidente del IBC. Los obispos de las iglesias miembro se reúnen cada año en una asamblea general para tratar las cuestiones de actualidad.
Puesto que el IBC no es una comunidad de derecho, sino una unión libre de iglesias veterocatólicas independientes, la conferencia obispal no cuenta con poderes jurisdiccionales en cada una de las iglesias locales, lo que significa que no puede inmiscuirse en los asuntos internos de las mismas ni tomar decisiones que no cuenten con el apoyo de las iglesias locales.

Las tareas más importantes del IBC son:

Conservar la unidad dentro de las iglesias veterocatólicas del IBC

Dictamen en cuestiones controvertidas de la fe y del comportamiento ético relacionado, así como de la ordenación diaconal

Emisión de declaraciones de principios y de fe en nombre del IBC en determinadas situaciones

Disposición de las relaciones con otras iglesias y comunidades religiosas

Resoluciones relativas a la entrada de una iglesia en el IBC

Resoluciones relativas a la entrada de un obispo en el IBC

 

Comunidad de obispos y sus iglesias

Según la eclesiología veterocatólica, no es posible concebir a un obispo sin iglesia ni una iglesia sin obispo, por lo que las iglesias veterocatólicas del IBC conforman una comunidad a través de sus obispos. Estos son el enlace entre el IBC y sus iglesias locales.

Así pues, un obispo representa a su iglesia frente al resto de obispos del IBC, y representa a la comunidad frente a su iglesia. Esto significa que presenta ante el IBC las cuestiones que ocupan a su iglesia como objeto de un testimonio veterocatólico común y a la vista de los desafíos del tiempo y de las tareas permanentes de la iglesia veterocatólica que ha escogido, y viceversa. Así, tiene lugar un intercambio que pretende lograr soluciones y posturas conjuntas dentro de la comunidad eclesiástica.

Apostolic Succession of the Old Catholic Church of BC – IBC

Rectification of the RC Archdiocese of Québec

RC Archdiocese of Quebec rectification regarding the Old Catholic Church of BC & Society

In February 2010 following the publication in parish bulletins in the Roman Catholic Archdiocese Quebec concerning our Church and Fr. Claude Lacroix – our priest in Québec – that were false and defamatory, the Roman Catholic Archdiocese of Québec issued a rectification regarding the Old Catholic Church of BC & Society.  This rectification was published in their monthly magazine Pastorale-Québec in March 2010 on page 26, and in the parish bulletins of their diocese.

Chairman IBC

+Missionary Bishop

Dr. Thomas Doell

Missionsbischof +Dr. Thomas Doell

Christ-Katholisches Missionsbistum (CKM)

Excmo. Mons. Ernesto Esteban Aquino 

Obispo Primado

Diócesis de Buenso Aires

Administrador Episcopal

Episcopal Administrator

Bischöflicher Administrator

Central and South America
América Central y del Sur
Mittel- und Südamerika

Episcopal Vicar

Bischofsvikar

 Vicarius episcopalis

Dekan Michael Reitze

Michael Reitze
reitze@ckk-mission.com
Telefon: 07138-932212
Mobil: 0178 6376662

Alle kirchlichen und öffentlichen Dienststellen werden ersucht, Ihn in der Ausübung seelsorgerlicher Obliegenheiten wohlwollend zu unterstützen.

Mother Church

The Old Catholic Church of British Columbia

Episcopal Vicar

Bischofsvikar

 Vicarius episcopalis

Fr. Benedick Dela Cruz

Philippine Mission The Old Catholic Church of BC, Philippines

6b1b8aad-a409-404f-b750-dcc6f1342470
Menü schließen
WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner